Condiciones de venta - Máquinas herramienta estándar - STANDARD Machine Tools

Happy Holidays!, We'll be closed from 20th December to 6th January. Leave a chat or email us sales@stdmt.com

Happy Holidays!, We'll be closed from 20th December to 6th January. Leave a chat or email us sales@stdmt.com

Condiciones de venta - Máquinas herramienta estándar

CONDICIONES DE VENTA

Al utilizar este sitio web o aceptar cualquier oferta, usted acepta automáticamente nuestras Condiciones de venta tal como se establece a continuación:

  1. Este acuerdo está sujeto a los términos y condiciones, en su caso, de la Ley y Reglamento de Protección al Consumidor, Ley 68 de 2008.
  2. TIPO DE CAMBIO
    Los precios de los bienes importados, ya sea que se expresen en Sudáfrica o en moneda extranjera, se basan en el tipo de cambio vigente en la fecha de la cotización y están sujetos a ajustes en caso de cualquier variación del mismo, calculados al tipo al que el vendedor hace pago al fabricante o proveedor extranjero según el caso, cuyo ajuste será por cuenta del comprador.
  3. VARIACIÓN DE PRECIO
    3.1 Todos los precios de los bienes importados o de los bienes a fabricar se basan en los costos vigentes de materiales, mano de obra y transporte vigentes en el momento de la cotización. La cotización dada es una estimación relacionada con esta transacción específica o el consumidor renuncia a sus derechos como se establece en la Sección 15 de la Ley. Si se producen fluctuaciones entre esa fecha y la fecha de envío de las mercancías desde las instalaciones del fabricante al comprador (ya sea en la República de Sudáfrica o en el extranjero), el precio de venta se ajustará en consecuencia.
    3.2 Los precios de todos los costos de importación y cargos de entrega, ya sea que se incluyan en el precio de los bienes o se indiquen por separado, se basan en las tarifas de flete, seguros, cargos de aterrizaje, derechos de puerto, aranceles aduaneros y de importación, cargos por ferrocarril y costeros, recargos de importación, depósitos de importación y similares aplicables a la fecha de la cotización y es una estimación. Cualquier variación de este presupuesto en cualquiera de los anteriores o cualquier aumento de un tipo similar de costos para el vendedor entre la fecha de cotización y el presupuesto aquí dado y la llegada de los bienes a las instalaciones del comprador será por cuenta del comprador.
    3.3 Antes de la aceptación de cualquier cotización y/o estimación, los precios y las especificaciones técnicas cotizadas están sujetos a retiro o modificación en cualquier momento hasta que el vendedor reciba una orden.
    3.4 En lugar de pagos parciales, los montos pendientes están sujetos a aumentos debido a variaciones en la tasa de cambio o en nuestros factores de costo.
    3.5 Nos reservamos el derecho de facturar al comprador/entidad financiera por variaciones imprevistas en nuestros factores de costo relacionados con los bienes y servicios facturados, independientemente de los montos adeudados o las facturas totalmente pagadas.
  4. ERROR DE BUENA FE
    Si un error de buena fe por parte del vendedor resulta en una cotización y un contrato subsiguiente por el cual el vendedor desea revender, puede hacerlo en cualquier momento antes de que el comprador realice el pago total.
  5. IMPUESTO GENERAL A LAS VENTAS
    Todos los precios son sin incluir el Impuesto General a las Ventas o cualquier sustitución o variación del mismo.
  6. EL TIEMPO DE ENTREGA
    El tiempo indicado para la entrega se da de buena fe en base a las condiciones industriales y de envío actuales, así como a la información proporcionada por los fabricantes y/o proveedores y es solo aproximado y el vendedor intentará que los bienes sean entregados dentro de un tiempo razonable después de la conclusión de la transacción o acuerdo. Sin embargo, el vendedor no está en condiciones de dar ninguna garantía con respecto a las fechas exactas de entrega.
    El vendedor se reserva el derecho de ampliar los plazos de entrega y retener los productos en tránsito para aprovechar mejor el envío/transporte compartido.
  7. PAGO
    A menos que se acuerde lo contrario, el pago en los términos establecidos en este documento se realizará por cada parte o porción de la planta tal como se entrega. A menos que se indique lo contrario, las condiciones de pago son a más tardar el día 15 del mes siguiente a la entrega de los bienes. El tiempo para el pago, incluida la prórroga del mismo, será la esencia del contrato.
  8. PROPIEDAD
    En caso de que el vendedor recupere la posesión de la referida mercancía, ésta será valorada por un Tasador Independiente y en caso de faltar el vendedor tendrá derecho a reclamar cualquier cantidad pendiente y si sobra después de que la mercancía haya sido avaluado y vendido, dicho exceso será pagado al comprador. La propiedad de los bienes suministrados permanecerá en el vendedor hasta que el precio de compra completo y todas las demás sumas adeudadas hayan sido pagadas en su totalidad. Si el saldo impago más los intereses no se satisface con los ingresos netos de dicha venta después de deducir los gastos de toma de posesión y las reparaciones necesarias para poner los bienes en condiciones de venta, los cargos de almacenamiento, impuestos, gravámenes, costos de abogados y clientes y los honorarios de la agencia de cobro y otros gastos necesarios en relación con los mismos, el comprador deberá pagar de inmediato al vendedor el monto de dicha deficiencia.
  9. EXTENSIÓN DE TIEMPO
    Si se concede al comprador una prórroga del plazo de pago o se acuerda alguna variación de las condiciones de pago después de la entrega, dicha prórroga o variación no afectará en modo alguno los derechos del vendedor contenidos en las cláusulas 7 y 8 del presente. El comprador será responsable de la custodia segura de la mercancía desde el momento de la entrega hasta que se haya efectuado el pago total y se compromete a asegurar la mercancía contra todo riesgo.
  10. TERMINACIÓN
    El vendedor tendrá derecho, sin perjuicio de sus otros derechos o recursos, a cancelar el contrato en su totalidad o en parte o a suspender cualquier entrega posterior en virtud del contrato en cualquiera de los siguientes casos:-
    10.1 Si no se paga alguna deuda del comprador con el vendedor;
    10.2 Si el comprador no ha proporcionado dentro del tiempo especificado por el vendedor cualquier carta de crédito, letra de cambio o cualquier otra garantía requerida por el contrato;
    10.3 Si el comprador o su agente no ha recibido la entrega de los bienes en los términos del contrato;
    10.4 Si el comprador transa o intenta transigir con sus acreedores o comete cualquier acto de insolvencia o permite que una sentencia firme quede sin cumplirse durante siete días o más, o, siendo una persona física, entrega su patrimonio o es embargada o siendo una corporación o una la empresa es liquidada o solicita un rescate empresarial.
  11. INTERÉS
    El comprador deberá pagar un interés del 2,5% (dos y medio por ciento) anual sobre el sobregiro bancario preferencial actual en todas las cuentas vencidas, pero el vendedor tendrá derecho en todo momento a abandonar esta reclamación de intereses si así lo desea.
  12. GARANTIZAR
    12.1 El vendedor y el comprador han inspeccionado los bienes y ambos están de acuerdo en que los bienes suministrados son adecuados para el uso al que están destinados.
    12.2 El comprador es consciente de que cualquier bien comprado al vendedor debe ser operado por un operador o técnico debidamente calificado y el operador/técnico ha sido consciente del riesgo que implica operar la máquina o los bienes y el vendedor no será responsable por cualquier daño causado como resultado de que el comprador no haya utilizado los bienes u operado los bienes por parte de personal no calificado.
    12.3 También se ha informado al comprador del hecho de que los bienes vendidos deben recibir un mantenimiento adecuado según lo establecido en el manual suministrado con los bienes y se le ha instruido y advertido adecuadamente sobre el uso de los bienes, el peligro potencial que puede surgen de los bienes y con el uso de los bienes vendidos. El comprador ha examinado y elegido los bienes por sí mismo y está satisfecho con el estado de los mismos.
    12.4 En caso de que se realicen modificaciones o cambios en los bienes después de estar bajo el control del vendedor, el vendedor no será responsable en términos de la garantía establecida en el acto.
    12.5 Productos nuevos
    El vendedor se compromete, a su elección, a reemplazar o reparar cualquier producto defectuoso o cualquier parte defectuosa del mismo sujeto a las siguientes condiciones:-
    12.5.1 El comprador deberá proporcionar por escrito al vendedor los detalles completos de cualquier defecto alegado dentro de los siete días siguientes a la aparición de los defectos;
    12.5.2 El comprador será responsable de los costes de cualquier desmontaje y montaje necesarios y deberá, si el vendedor así lo solicita, devolverle las mercancías o piezas supuestamente defectuosas para su examen o para cualquier otro propósito;
    12.5.3 Si el vendedor, a su discreción, no acepta que los bienes o la pieza son defectuosos, no tendrá ninguna obligación en virtud de este acuerdo, excepto que el comprador tendrá derecho, a su cargo, a que dichos bienes o piezas se presenten al fabricante. o determinar si el fabricante los reemplazará o reparará;
    12.5.4 Todos los costos de transporte y asociados en relación con el transporte de bienes o piezas de conformidad con esta garantía hacia o desde el vendedor al fabricante serán pagados por el comprador.
    12.5.5 La propiedad de los bienes o piezas que se reemplacen revertirá al vendedor.
    12.5.6 Esta garantía está limitada a 12 meses a partir de la fecha de entrega y todos los términos establecidos en este párrafo están sujetos a la garantía establecida en la Sección 56 de la Ley.
    12.6 Bienes de Segunda Mano o Bienes Usados
    Los bienes de segunda mano y usados ​​se venden “voetstoots” (tal cual) y se otorga una garantía de tres meses en los términos de la Ley.
  13. CAPACIDAD DEL PRODUCTO
    Cuando se dan cifras de producción, se entiende que son estimaciones basadas en cálculos y presentadas de buena fe, pero no están garantizadas. El comprador asume la responsabilidad de que la capacidad y el rendimiento de los bienes sean suficientes y adecuados para el propósito del comprador y de que las instalaciones del comprador sean adecuadas para la instalación y operación de la planta y la maquinaria.
  14. REEMBOLSOS
    14.1 Los productos no se pueden reembolsar antes de la entrega si la máquina se ha construido o personalizado sin la autorización del fabricante.
    14.2 Los reembolsos de los productos entregados solo se realizarán si se demuestra que el producto no es adecuado para su uso, es defectuoso e irreparable.
  15. DERECHOS DE AUTOR
    Los derechos de autor de los dibujos hechos por, para o suministrados por el vendedor siguen siendo propiedad del vendedor.
  16. PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑOS ETC.
    16.1 El vendedor no incurrirá en ninguna responsabilidad, ya sea por pérdidas o daños directos o consecuentes que surjan de cualquier contrato de venta, especificación o descripción que no sean los establecidos en este documento y se excluya expresamente de cualquier responsabilidad por cualquier garantía implícita o representación expresa o implícita y fuera de cualquier responsabilidad derivada de negligencia, ya sea ordinaria o grave.
    16.2 Cuando el vendedor fabrique o suministre bienes de acuerdo con las especificaciones y/o dibujos del comprador, o lleve a cabo el trabajo de acuerdo con las instrucciones del comprador o las de sus asesores, el vendedor no acepta ninguna responsabilidad por la eficiencia o capacidad de trabajo de los bienes fabricados o el trabajo realizado. En este sentido, el comprador indemniza al vendedor con respecto a cualquier reclamación que surja de cualquier infracción de cualquier patente u otros derechos ocasionados por la ejecución de cualquier pedido en cumplimiento de los requisitos específicos del comprador o de cualquier pérdida que surja de ello.
    16.3 El vendedor no será responsable de las opciones expresadas o los compromisos asumidos que no estén incluidos en este documento, salvo y excepto que se acuerde mutuamente. En particular, se acuerda específicamente que el vendedor no garantiza que los bienes sean adecuados para ningún propósito en particular.
  17. DIBUJOS, ESPECIFICACIONES, CARGOS ETC.
    Las ilustraciones, dibujos, dimensiones o pesos presentados en relación con cualquier cotización se proporcionan de buena fe y son solo aproximados y no formarán parte del contrato a menos que el vendedor lo confirme específicamente. Los cargos de flete se basan en las especificaciones de embalaje proporcionadas al vendedor por su proveedor en el momento de la cotización, pero en caso de que se modifiquen las especificaciones, cualquier variación en los cargos de flete correrá por cuenta del comprador.
  18. MONTAJE Y/O INSTALACIÓN
    18.1 El comprador se encargará del montaje e instalación de los bienes vendidos después de la entrega, a menos que las partes acuerden específicamente lo contrario. El vendedor se compromete, sin embargo, a la puesta en marcha a costa del comprador, que se añadirá al precio de compra, a menos que se acuerde lo contrario. No se aplicará ninguna garantía en los términos del presente a menos que el vendedor realice la puesta en marcha.
    18.2 Cuando se acuerde que el vendedor erigirá y/o instalará los bienes vendidos, se aplicarán las siguientes condiciones:-
    18.2.1 El comprador proporcionará y preparará el sitio para el montaje y/o instalación por su propia cuenta.
    18.2.2 Cualquier costo adicional en el montaje o instalación, incurrido por el vendedor a causa de la suspensión del trabajo, retrasos, horas extras u otras causas fuera del control del vendedor o que surja del incumplimiento o variación de las instrucciones originales por parte del comprador será por cuenta del comprador. .
    18.2.3 Cuando el vendedor se comprometa a instalar maquinaria en orden de marcha, el comprador deberá suministrar toda la energía, aire, combustible, aceite o agua necesarios para tal fin. Si por causas ajenas al vendedor no puede realizarse la puesta en marcha una vez finalizado el montaje o la instalación, el vendedor se reserva el derecho de retirar su personal y cobrar un importe adicional por su devolución.
  19. MISCELÁNEAS
    19.1 El hecho de que el vendedor no haga valer cualquiera de sus derechos en virtud de estas condiciones no se considerará una variación o renuncia a sus derechos en virtud de estas condiciones, todos los cuales permanecerán conferidos al vendedor a partir de la fecha de acumulación de dichos derechos.
    19.2 El vendedor hará todo lo posible para ejecutar el contrato dentro del plazo fijado o cualquier prórroga del mismo, pero no será responsable de los retrasos en la entrega, el montaje o la instalación debido a averías en la maquinaria, huelgas, conflictos laborales, guerras, disturbios. , conmoción civil, escasez de material o mano de obra, retrasos en la entrega de cargadores o fabricantes extranjeros, transporte, accidentes, reglamentos u órdenes de cualquier autoridad u otras causas fuera del control del vendedor.
    19.3 El tiempo no será esencial con respecto a este contrato, excepto cuando así se establezca específicamente.
  20. VARIACIÓN
    Este contrato forma el contrato completo entre el vendedor y el comprador. Ninguna variación del contrato, a menos que sea por escrito, firmada por ambas partes, tendrá fuerza o efecto alguno. En particular y sin limitar la generalidad de un contrato anterior emanado del comprador, ya sea contenido en un pedido, a modo de contraoferta o de cualquier otra manera, reemplazará, complementará o modificará estas condiciones a menos que se acuerde específicamente por escrito por el vendedor.
  21. Todos y cada uno de los términos de este acuerdo son separables de los demás y si se determina que cualquier término y/o condición establecido en el presente es contrario al espíritu de la Ley y no aplicable, no invalidará los demás términos y condiciones del presente y permanecer aplicable.

    Product Search